Contact Us

Name

Email *

Message *

Saturday 27 December 2014

Narayaneeyam - Dasakam: 22 (Salvation of Ajaamila)

अजामिल मोक्षः 
SALVATION OF AJAAMILA


Long ago, there lived a Brahmin by name Ajamila, who followed the path of virtue,leading the life of a householder. He went to the forest at the command of his father.There he met a woman of immodest appearance and undesirable character, in a drunken state. Though by nature a man of self control his mind was attracted to her. He gave up all his duties and revelling in her company led a sinful life. As he became old, he became very much attached to his son who bore Thy name – Naaraayanaby turns he was eighty-eight years old and was now on his deathbed. The messengers of Yama, , the god of death ,appeared with fearful countenances with ropes inhand . They were wresting the soul from his heart when Ajamilain a quavering voice called for his youngest son who was named Narayana. “O! Narayana! Narayana!” Then a miracle happened!

Friday 26 December 2014

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 28 (Abhirami Andhadhi - Verse 28)


28. இம்மை மறுமை இன்பங்கள் அடைய

சொல்லும் பொருளும் என, நடம் ஆடும் துணைவருடன் 
புல்லும் பரிமளப் பூங்கொடியே. நின் புதுமலர்த் தாள் 
அல்லும் பகலும் தொழுமவர்க்கே அழியா அரசும் 
செல்லும் தவநெறியும், சிவலோகமும் சித்திக்குமே.

தூய்மையான சொல்லோடு இணைந்த பொருள் போல ஆனந்தக் கூத்தாடும் துணைவருடன் இணைந்து நிற்கும் மணம் வீசுகின்ற அழகிய பூங்கொடி போன்றவளே! அன்றலர்ந்த பரிமள மலரைப் போல உள்ள உன் திருவடிகளை இரவென்றும், பகலென்றும் பாரமால் தொழுகின்ற அடியார் கூட்டத்திற்கே என்றும் அழியாத அரச போகமும், நல்ல மோட்சத்திற்கான தவநெறியும், சிவபதமும் வாய்க்கும்.

EXPERIENCE WORLDLY PLEASURES AND ETERNAL BLISS

Sollum porulum ena, nadam aadum thunaivarudan
pullum parimalap poongodiye! nin pudhumalarth thaal
allum pagalum thozhumavarkke azhiyaa arasum
sellum thavanneriyum, sivalogamum siththikkume.

Abhirami! You dance gracefully with Nataraja similar to the dancing of choice epithets with their meanings and you are effervescent-tender creeper. The fortune of being kings, divine righteous path, the kingdom of Lord Shiva and all these will be bestowed on those devotees who fix in their minds your fresh-flower-feet night and day.

Related read: சௌந்தர்ய லஹரி - ஸ்லோகம்: 12 'சிவஸாயுஜ்யம்' (Soundarya Lahari - Sloka: 12 'Union with Lord Shiva')


Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Monday 22 December 2014

Shri Thyagabrahmam "On whose art no human hand can improve"

Saint Shri Thyagaraja's Samadhi, Thiruvaiyaru, TN.

The life and work of Thyagaraja, the bard of Thiruvayyaru, is a miracle of miracles. For no musician, with exception of Purandaradasa, revolutionized and gave direction to Indian music as he did. So creative a musician and saint was he that he has come to be known as Sri Thyaga Brahmam, which is a reference not only to his creativity but carries with it a part of his father's name, Ramabrahmam.

The bulwark of a great culture, the Vijayanagara Empire, with all its glory, fell at the end of the 16th century. The invasion from the North brought in its wake new, though not always commendable, trends in living. Quite a few Hindu families had to flee to Southern areas which were still peaceful. Many found shelter under the benign rule of the Nayakas and the Maratha kings of Tamilnadu.

Sunday 21 December 2014

Soundarya Lahari - Sloka: 2


Beneficial Results: 
அகில உலகையும் வசீகரிக்க Attracting all the world.
Gaining vast influence over others and fascination of those around.


तनीयांसुं पांसुं तव चरण पङ्केरुह-भवं
विरिञ्चिः सञ्चिन्वन् विरचयति लोका-नविकलम् ।
वहत्येनं शौरिः कथमपि सहस्रेण शिरसां
हरः सङ्क्षुद्-यैनं भजति भसितोद्धूल नविधिम् ॥ २ ॥

Friday 19 December 2014

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 27 (Abhirami Andhadhi - Verse 27)



27. மனநோய் அகல

உடைத்தனை வஞ்சப் பிறவியை, உள்ளம் உருகும் அன்பு 
படைத்தனை, பத்ம பதயுகம் சூடும் பணி எனக்கே 
அடைத்தனை, நெஞ்சத்து அழுக்கையெல்லாம் நின் அருட்புனலால் 
துடைத்தனை,- சுந்தரி - நின் அருள் ஏதென்று சொல்லுவதே.

அபிராமி அன்னையே! நான் அகத்தே கொண்டிருந்த ஆணவம், கன்மம், மாயை என்கிற பொய் ஜாலங்களை உடைத்தெறிந்தாய். பக்திக்கனல் வீசும் அன்பான உள்ளத்தினை அளித்தாய். இந்த யுகத்தில் நின் தாமரை போலும் சேவடிக்குப் பணி செய்ய எனக்கு அருள் புரிந்தாய். என் நெஞ்சத்திலேயிருந்த அழுக்கையெல்லாம் துப்புரவாக உன்னுடைய அருள் வெள்ளத்தால் துடைத்தாய். பேரழகு வடிவே! நின் அருளை எப்படி நான் வாய்விட்டு உரைப்பேன்!

RECOVER FROM MENTAL ILLNESS

Udaiththanai vansap piraviyai, ullam urugum anbu
padaiththanai, pathma padhayugam soodum pani enakke
adaiththanai, nensaththu azhukkaiyellaam nin arutpunalaal
thudaiththanai,- sundhari - nin arul edhenru solluvadhe.

Grand beauty Abhirami! You have severed my birth, death cycles. You have also placed that strong affection in my heart. You have ordained me to bow down my head to your Lotus- feet. You have cleansed my mind of all impure thoughts. I can't describe with words your grace.




Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Narayaneeyam - Dasakam: 21 (Modes of Worship of the Lord)

नव वर्षाणि, सप्त द्विपादय: च 
MODES OF WORSHIP OF THE LORD


Dasakam: 21-- Shlokam: 01
मध्योद्भवे भुव इलावृतनाम्नि वर्षे
गौरीप्रधानवनिताजनमात्रभाजि ।
शर्वेण मन्त्रनुतिभि: समुपास्यमानं
सङ्कर्षणात्मकमधीश्वर संश्रये त्वाम् ॥१॥

madhyOdbhave bhuva ilaavR^ita-naamni varShe
gauriipradhaana-vanitaajanamaatra-bhaaji |
sharveNa mantranutibhissamupaasyamaanaM
sankarShaNaatmaka-madhiishvarasamshraye tvaam || 1 ||

Oh Lord! In the middle of the earth is the region called Ilaavrata. This is inhabited exclusively by women with Gauri (Parvati) as their chief. Lord Siva, Who is present there, is worshipping Thee, with sacred mantras and hymns of praise. I take refuge in Thee, who are the Supreme Lord of all.

Vedasara Shivasthava वेदसार शिवस्तव:


Vedasara Shiva Stotram or Veda Sara Shiva Sthavam is the Sanskrit hymns of Lord Shiva which contains the essence of the Vedas. Veda Sara Shivastavam was composed by Adi Shankaracharya and the stotra describes Lord Shiva as the formful God and formless reality.


वेदसार शिवस्तव:

पशूनां पतिं पापनाशं परेशं
गजेन्द्रस्य कृत्तिं वसानं वरेण्यम् ।
जटाजूटमध्ये स्फुरद्गाङ्गवारिं
महादेवमेकं स्मरामि स्मरारिम् ॥१॥

I remember the only Mahādeva, Who is the enemy of Smara (Kāmadeva), Who is the Lord of the animals for sacrifice, Who destroys the sins, Who is the Lord beyond everyone, Who has a cloth made from elephant-skin, Who is the best, and Who has a shaking stream of Gańgā in the midst of the matted-hair locks. ||1||

Wednesday 10 December 2014

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 26 (Abhirami Andhadhi - Verse 26)


26. சொல்வாக்கும் செல்வாக்கும் பெருக

ஏத்தும் அடியவர், ஈரேழ் உலகினையும் படைத்தும்
காத்தும் அழித்தும் திரிபவராம்,- கமழ்பூங்கடம்பு
சாத்தும் குழல் அணங்கே.- மணம் நாறும் நின் தாளிணைக்கு என்
நாத் தங்கு புன்மொழி ஏறியவாறு, நகையுடைத்தே.
 
பதினான்கு உலகினையும் முறையாகப் படைத்தும், காத்தும், அழித்தும் தொழில் புரியும் தேவாதி தேவர்கள் முறையே பிரம்மா, விஷ்ணு, சிவன் என்னும் மும்மூர்த்திகளாவார்கள். இம் மும்மூர்த்திகளும் போற்றி வணங்கக்கூடிய அன்னை, அபிராமியேயாகும். இத்துணை பெருமையும், மணம் வீசுகின்ற கடம்ப மாலையையும் அணிந்தவளாகிய ஆரணங்கே! மணம் வீசுகின்ற நின் இணையடிகளில், எளியேனாகிய என்னுடைய நாவினின்று தோன்றிய வார்த்தைகளைச் (அபிராமி அந்தாதி) சாத்துகின்றேன். அவ்வாறு நின் திருவடியில் என் பாடல் ஏற்றம் பெற்றிருப்பது, எனக்கே நகைப்பை விளைவிக்கின்றது. 

TO BUILD ORATORY SKILL AND INFLUENCE

Eththum adiyavar, eerezh ulaginaiyum padaiththum
kaaththum azhiththum thiribavaraam;- kamazhboongadambu
saaththum kuzhal anange!- manam naarum nin thaalinaikku en
naath thangu punmozhi eriyavaaru; nagaiyudaiththe.

Abhirami! Your long locks of hair wears the fragrant Kadamba flower. You are the holy-mother of the Trimoorthies Brahma, Shiva, and Vishnu. Unto your Lotus feet, I offer the garland "Abhirami Anthathi" composed out of good epithets. I just laugh in surprise that my "dei-opus" well suits your Lotus-feet.



Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Tuesday 9 December 2014

Narayaneeyam - Dasakam: 20 (Rishabhayogiswara Episode)

ॠषभयोगीश्वरचरितम्
RISHABHAYOGISWARA EPISODE


The Story Of Nabhi & Avatar Of Rishabhadeva

Agnidhra, Priyavrata’s son was now ruler of the entireJambudvipa. He was young, energetic and well skilled in the artsof war and peace. After some years, desiring an heir, he retiredto the forest and prayed to Sri Hari. Aghnidhra had nine sons, Nabhi,Kimpurusha, Harivarsha, Ilavita, Ramyaka, Hiranmaya, Kuru,Bhadrasura, and Ketumala. They all had great beauty of formand divine qualities like their mother, Purvajithi.

Friday 5 December 2014

Soundarya Lahari - Sloka: 1


Beneficial Results: 
ஸகல கார்ய ஸித்தி Winning in every field.
All prosperity, granting of cherished purposes and solution to intricate problems.


शिवः शक्त्या युक्तो यदि भवति शक्तः प्रभवितुं
न चेदेवं देवो न खलु कुशलः स्पन्दितुमपि ।
अतस्त्वाम् आराध्यां हरि-हर-विरिन्चादिभि रपि
प्रणन्तुं स्तोतुं वा कथ-मक्र्त पुण्यः प्रभवति ॥ १ ॥

Soundarya Lahari - An Introduction



Bliss is the source of all created beings. Bliss here and beyond is one object universally desired by all creatures. The pleasures experienced by the physical senses of Man are transient and mingled with suffering. Unalloyed and ever-lasting bliss could be experienced only when man gets release from the cycle of births and deaths. This release could be obtained only through a clear and comprehensive knowledge of God, soul and matter. Such knowledge is beyond the view of human physical senses and could be had only from omniscient Veda, the repository of the transcendental wisdom revealed to the pure saintly souls who meditated deep and long to discover the Supreme Truth. The knowledge of the Atman and Brahman could be obtained only study under a teacher, enquiry and cogitation, and intensive meditation on the self as not different from Brahman as elucidated in the scriptures. Meditation on an attributeless all-pervasive Brahman is possible for highly evolved souls who have reached an advanced stage of spiritual progress, through self-control, devotion and divine grace. For the benefit of the less advanced spiritual seekers, the benign Veda has also presented the Brahman with attributes or qualities with a name and form for easy mental comprehension and contemplation.

Tuesday 2 December 2014

Guruvayur Ekadasi

Guruvayur Ekadasi is also observed as the Prathishta Dinam (installation day) of the temple. Though the temple is known as Sri Krishna temple, the idol made of Pathalanjana Sila, installed at the Sreekovil (sanctum sanctorum), is of Lord Mahavishnu. Guruvayur became divine on account of the "tapas" performed by Lord Siva for years under the waters and later by the Prechethas (the ten sons of Pracheenabarhis and Suvarna are together called Prechethas) in the Rudratheertham - the sacred tank on the northern side of the present temple - where Lord Guruvayurappan has His Arattu (holy bath on the last day of Annual Utsavam). Prechethas (the ten sons of Pracheenabarhis and Suvarna) came to this place to do tapas to attain "prajapathithwam" (king of all kings) from Lord Mahavishnu. Sensing the motive of Prechethas, Lord Siva emerged out of the Rudratheertham and revealed to them the "Rudrageetham", a hymn in praise of Mahavishnu. Siva suggested them to chant it with all their heart to get their wishes fulfilled. The Princes won the favour of Mahavishnu after rigorous tapas for 10,000 years under the waters of Rudratheertham chanting Rudrageetham.

Sunday 30 November 2014

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 25 (Abhirami Andhadhi - Verse 25)


25. நினைத்த காரியம் நிறைவேற


பின்னே திரிந்து, உன் அடியாரைப் பேணி, பிறப்பு அறுக்க, 
முன்னே தவங்கள் முயன்று கொண்டேன்,- முதல் மூவருக்கும் 
அன்னே. உலகுக்கு அபிராமி என்னும் அருமருந்தே.- 
என்னே?-இனி உன்னை யான் மறவாமல் நின்று ஏத்துவனே.

அம்மையே! மும்மூர்த்திகளின் தாயாக விளங்குபவளே! மூவுலகத்திற்கும் கிடைத்த அருமருந்தே! இனி நான் பிறவாமல் இருக்க, முன்னதாகவே தவங்கள் பல முயன்று செய்து கொண்டேன். அதற்காகவே நின் அடியார்கள் பின் திரிந்து அவர்களுக்குப் பணி செய்து வருகின்றேன். அம்மா! அபிராமித்தாயே! நான் முன் செய்த தவப் பயனே, இப்பிறவியில் உன்னை மறவாமல் நல்வழி நின்று வணங்குகின்றேன். இன்னும் வணங்கிக் கொண்டேயிருப்பேன்.

FOR SUCCESS IN DESIRED TASK

Pinne thirindhu, un adiyaaraip peni, pirappu arukka,
munne thavangal muyanru konden;- mudhal moovarukkum
anne! ulagukku abiraami ennum arumarundhe!-
enne?-ini unnai yaan maravaamal ninru eththuvane.

My divine mother Abhirami! You are the mother of trimoorthis, Brahma, Vishnu, and Shiva. I have done good deeds and penance and followed and served your devotees so that I could get salvation. Due to the good deeds and penance, which I have done in the previous births and in this present birth, I am in a position to praise thee without forgetting and I am morally righteous .The world has got in you, the veritable panacea.



Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Saturday 29 November 2014

Narayaneeyam - Dasakam: 19 (Daksha's Birth)

प्रचेतसां कथा 
DAKSHA'S BIRTH



Dasakam: 019 -- Shlokam: 01
पृथोस्तु नप्ता पृथुधर्मकर्मठ:
प्राचीनबर्हिर्युवतौ शतद्रुतौ ।
प्रचेतसो नाम सुचेतस: सुता-
नजीजनत्त्वत्करुणाङ्कुरानिव ॥१॥

pR^ithOstu naptaa pR^ithudharmakarmaThaH
praachiinabarhiryuvatau shatadrutau |
prachetasO naama suchetasaH sutaan
ajiijanattvatkaruNaankuraaniva॥ 1 ||

Prithu's great grand son Praacheenbarhis, who was noble and virtuousand ever intent on the path of righteousness and duty, had the young wife,Satadruti, From her, ten noble minded sons were born to him known by the group name of Prachetas

Friday 21 November 2014

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 24 (Abhirami Andhadhi - Verse 24)


24. நோய்கள் விலக

மணியே, மணியின் ஒளியே, ஒளிரும் மணி புனைந்த
அணியே, அணியும் அணிக்கு அழகே, அணுகாதவர்க்குப்
பிணியே, பிணிக்கு மருந்தே, அமரர் பெரு விருந்தே.-
பணியேன், ஒருவரை நின் பத்ம பாதம் பணிந்தபின்னே.
 
அபிராமித்தாயே! மணியாக விளங்குபவளே! அம் மணியில் உண்டாகும் ஒளியாகவும் விளங்குபவளே! ஒளி பொருந்திய நவமணிகளால் இழைக்கப்பட்ட அணியாகவும், அந்த அணிக்கு அழகாகவும் திகழ்பவளே! நின்னை அணுகாதவர்க்குப் பிணியென நிற்பவளே! நின்னை அண்டிவரும் பாபாத்துமாக்களின் பிணிக்கு மருந்தாகவும் நிற்பவளே! தேவர்களுக்கு பெரும் விருந்தாய்த் தோன்றும் அன்னையே! நின் அழகிய தாமரை போலுள்ள சேவடியைப் பணிந்த பின்னே, வேறொரு தெய்வத்தை வணங்க மனத்தாலும் நினையேன். 

TO GET RID OF DISEASES
Maniye, maniyin oliye, olirum mani punaindha
aniye, aniyum anikku azhage, anugaadhavarkkup
piniye, pinikku marundhe, amarar peru virundhe!-
paniyen, oruvarai nin pathma paadham panindhabinne.

Abhirami! you are the precious gem; effulgence of the gem. You are the jewel made up of bright gems. You are the adornment of ornaments. For those who don't surrender you are plague. You are the panacea to those sinners who approach you. You are the Ambrosia, the food of gods. I will not obey anyone after having bowed to you.



Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Wednesday 19 November 2014

Narayaneeyam - Dasakam: 18 (The Prthu Episode)

पृथु चक्रवर्तिचरितम् 
THE PRTHU EPISODE



The Story Of Venan and Avatar Of Prthu

After the passing of such a heroic soul like Dhruva, there appeared on thescene, Venan the personification of senseless wickedness. Born in the same line of illustrious kings Venan was the son of king Anga and queen Sumitha. Even as a child, his evil nature showed up. As he grew up his wickedness also grew. The people became desperate and appealed to the king who in desperation banished him to the forest. King Anga was disconsolate and , he too retired to the forest. He did tapas like his forefathers and attained the feet of Lord. The land was without a ruler and soon the effects were seen. Robbers had a field day, roaming everywhere looting and killing. the rishis requested Venan, to resume his kingship. But now he was more arrogant. He proclaimed himself that he alone was to be worshiped and yagnas should be conducted for him only. When several sages came to advise him for his own good, but he was upset and fumed.” spurned their advice, boasting that he alone was the supreme lord on earth, and blaspheming Thee using vile words.

Monday 17 November 2014

Festivals of Karthikai

Maha Bharani Dheepam, Thiruvannamalai

The auspicious and celebrated Karthigai Maasam begins this year on November 17th and ends on December 16th. It is the eight month in the tamil year and derives its name from the Nakshatram or constellation of Krithika or Pleiades. Lord Shiva is the presiding deity of this month and Shiva temples all over India are crowded with devotees practicing vows and oblations to honour and propitiate Him. In Tamil Nadu, there is an ancient religious custom which is still followed, that of waking up before dawn and serenading the Lord with melodious chants from the Tiruvempavai, a collection of devotional hymns praising Lord Shiva and bidding him to awaken and glorify the universe with his Light. Moreover, Ayyappa devotees start the 41-day Ayyappa Deeksha Vrittam and make the annual pilgrimage to Sabarimala during this month.

Friday 14 November 2014

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 23 (Abhirami Andhadhi - Verse 23)


23. எப்போதும் மகிழ்ச்சியாய் இருக்க

கொள்ளேன், மனத்தில் நின் கோலம் அல்லாது, அன்பர் கூட்டந்தன்னை
விள்ளேன், பரசமயம் விரும்பேன், வியன் மூவுலகுக்கு
உள்ளே, அனைத்தினுக்கும் புறம்பே, உள்ளத்தே விளைந்த
கள்ளே, களிக்குங்களியே, அளிய என் கண்மணியே.


அபிராமித் தாயே! நின்னுடைய கோலமில்லாத வேறொரு தெய்வத்தை மனத்தில் கொள்ளேன். நின்னுடைய அடியார்கள் கூட்டத்தைப் பகைத்துக் கொள்ள மாட்டேன். உன்னையன்றி பிற சமயங்களை விரும்ப மாட்டேன். மூன்றுலகங்கட்கு (மண், விண், பாதாளம்) உள்ளேயும், யாவற்றினுக்கும் வெளியேயும் நிறைந்திருப்பவளே! எம்முடைய உள்ளத்திலே ஆனந்தக் களிப்பை உண்டாக்கும் கள்ளே! ஆனந்தத்திற்கு ஆனந்தமானவளே! எளியேனாகிய எனக்கும் அருள் பாலித்த என் கண்மணி போன்றவளே!

TO REMAIN HAPPY FOREVER

Kollen, manaththil nin kolam allaadhu; anbar koottandhannai
villen; parasamayam virumben; viyan moovulagukku
ulle, anaiththinukkum purambe, ullaththe vilaindha
kalle, kalikkungaliye, aliya en kanmaniye! 

Abhirami! I will not fill my mind with any other thing than with your vision. Besides I will not part company with your devotees. Neither I will like the other faiths and you are present in the inside and outside of all the three worlds. You are so sweet like honey and ecstatic , so dear as the pupil of my eye, and so good as to help this simpleton.



Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Narayaneeyam - Dasakam: 17 (The Dhruva Episode)

ध्रुव चरित्रम् 
THE DHRUVA EPISODE


Dasakam: 017 -- Shlokam: 01
उत्तानपादनृपतेर्मनुनन्दनस्य
जाया बभूव सुरुचिर्नितरामभीष्टा ।
अन्या सुनीतिरिति भर्तुरनादृता सा
त्वामेव नित्यमगति: शरणं गताऽभूत् ॥१॥

uttaanapaada nR^ipatermanunandanasya
jaayaa babhuuva suruchirnitaraamabhiiShTaa |
anyaa suniitiriti bharturanaadR^itaa saa
tvaameva nityamagatiH sharaNaM gataa(a)bhuut || 1 ||

King Uttanapada, the son of Swayambhuva Manu, had two wives, by name Suruchiand Suneethi. The king was very fond of Suruchi but ignored by her husband, Suneethi altogether. Having no other support, was helpless. Suneethi took refuge in Thee alone.

Wednesday 12 November 2014

Krishna Dwadasa Manjari

Shri Hari Hara

While Sridhara Ayyawal was staying in Trichy, some greedy neighbours voiced their opinion to the King that Ayyawal was more leaning towards Lord Shiva than Lord Vishnu and he should be put to test. The King who was a great devotee of Ayyaval did not like the idea of testing the saint. However the desire to know the heart of the saint sprouted in him and hence he decided to test Ayyaval without malice and hit upon a plan. 

He ordered the priests to dress up Sri Mathrubhuteshwara Lord Shiva in Tiruchirapalli as Lord Krishna and take him in procession. He thought that Sridhara Ayyaval’s reaction would indicate his bias. When the procession passed through the home of Ayyaval he was meditating on Lord Shiva. Upon hearing that the procession is nearing his house he came out to see the Lord and found Mathrubuteshwara in the form of Krishna. 

Upon seeing this Ayyaval spontaneously poured out and started praising Lord Krishna through his divine composition known as “Krishna Dwadasa Manjari comprising of twelve verses and in one of the verse he asks , “Oh! Lord Krishna! When will I spend every moment of my life in meditating on your Lotus Feet by reminding myself of the transitory nature of this world, being humble, knowing my deficiencies, turning blind to other’s faults, being compassionate towards all living beings, being a servant of the devotees of the Lord and eyeing both joy and sorrow alike?” 

The King was taken aback on this and all his greedy neighbours fell at the feet of Sridhara Ayyaval and apologized for their ignorance. The King then requested Ayyaval to stay back in Trichy. However Ayyaval politely declinded the offer as that will stop his mission of spreading the divine message to the world.


|| shrI shrIdharave.nkaTeshAryeNa kR^itA ||
durAshAndho\-.amuShminviShaya\-visarAvartajaThare
tR^iNachChanne kUpe tR^iNakabalalubdhaH pashuriva |
patitvA khidye.asAvagatirita uddhR^itya kalayeH
kadA mA.n kR^iShNa tvatpadakamalalAbhena sukhitam || 1 ||
katha.nchi\-dyachchitte kamalabhava\-kAmAntakamukhAH
vahanto majjanti svaya\-manavadhau harShajaladhau |
Vkva taddivya\-shrImachcharaNakamala.n kR^iShNa bhavataH
kva chAha.n tatrehA mama shuna ivA\-khaNDalapade || 2 ||
durApastva.n kR^iShNa smarahara\-mukhAnA.n tadapi te
xatiH kA kAruNyA\-dagatiriti mA.n lAlayasi chet |
prapashyan rathyAyA.n shishu\-magati\-muddAmarudita.n
na samrADapya~Nge dadhadurudayassAntvayati kim || 3 ||
pratishvAsa.n netu.n prayatanadhurINaH pitR^ipatiH
vipattInA.n vyakta.n viharaNamida.n tu pratipadam |
tathA heyavyUhA tanuriyamihA\-thApybhirame
hatAtmA kR^iShNaitA.n kumati\-mapahanyA mama kadA || 4 ||
vidhIshArAdhyastva.n praNaya\-vinayAbhyA.n bhajasi yAn
priyaste yatsevI vimata itarasteShu tR^iNadhIH |
kimanya\-tsarvApi tvadanabhimataiva sthitiraho
durAtmaiva.n te syA.n yaduvara dayArhAH kathamaham || 5 ||
vinindyatve tulyAdhika\-virahitA ya khalu khalAH
tathA bhUta.n kR^itya.n yadapi saha taireva vasatiH |
tadevAnuShTheya.n mama bhavati nehAstyaruchira\-
pyaho dhi~NmA.n kurve kimiva na dayA kR^iShNa mayi te || 6 ||
tvadAkhyA\-bhikhyAna tvadamala\-guNAsvAdana bhavat\-
saparyAyAsaktA jagati kati vA.a.anandajaladhau |
na khelantyeva.n durvyasana\-hutabhuggarbha\-patita\-
stvaha.n sIdAmyeko yaduvara dayethA mama kadA || 7 ||
kada vA nirhetUnmiShita\-karuNAli~Ngitabhavat\-
kaTAxAlabdhena vyasanagahanA\-nnirgata itaH |
hatAsheSa\-glAninyamR^itarasa\-niShyandashishire
sukha.n pAdA.nbhoje yaduvara kadAsAni viharan || 8 ||
anityatva.n jAna\-nnatidR^iDha\-madarpassavinayaH
svake doShe.abhij~naH parajuShi tu mUDhassakaruNaH |
satA.n dAsashshAnta\-ssamamati\-rajasra.n tava yathA
bhajeya.n pAdAbja.n yaduvara dayethA mama kadA || 9 ||
karAla.n dAvAgni.n kabalitavatA deva bhavatA
paritrAtA gopAH paramakR^ipayA kinna hi purA |
madIyAntarvairiprakara\-dahana.n ki.n kabalayan
dayAsindho gopIdayita vada gopAyasi na mAm || 10 ||
na bhIrAruhyA.nsa nadati shamane nApyudayate
jugupsA dehasyAshuchinichayabhAve spuTatare |
api vrIDA nodetyavamatishate satyanupada.n
kva me syAttavabhaktiH kathamiva kR^ipA kR^iShNa mayi te || 11 ||
balIyasyatyanta.n madaghapaTalI tadyadupate
paritrAtu.n no mA.n prabhavasi tathA no damayitum |
alAbhAdartInAmidamanuguNAnAmadayite
kiyaddausthya.n dhi~NmA.n tvayi vimatamAtmadruhamimam || 12 ||
|| iti shrI shrIdharave~NkaTeshAryeNakR^itA
kR^iShNadvAdashama~njarI samAptA ||



Also read Sri Sridhara Venkatesa Ayyaval













Thursday 6 November 2014

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 22 (Abhirami Andhadhi - Verse 22)


22. இனிப் பிறவா நெறி அடைய

கொடியே, இளவஞ்சிக் கொம்பே, எனக்கு வம்பே பழுத்த 
படியே மறையின் பரிமளமே, பனி மால் இமயப் 
பிடியே, பிரமன் முதலாய தேவரைப் பெற்ற அம்மே. 
அடியேன் இறந்து இங்கு இனிப் பிறவாமல் வந்து ஆண்டு கொள்ளே.

கொடியானவளே! இளமையான வஞ்சிப் பொற் கொம்பே! தகுதியற்ற எனக்குத் தானே முன் வந்து அருளளித்த கனியே! மணம் பரப்பும் வேத முதற் பொருளே! பனி உருகும் இமயத்தில் தோன்றிய பெண் யானை போன்றவளே! பிரம்மன் முதலாகிய தேவர்களைப் பெற்றெடுத்த தாயே! அடியேன் இப்பிறவியில் இறந்தபின், மீண்டும் பிறவாமல் தடுத்தாட் கொள்ள வேண்டும்.

TO BREAK FREE FROM THE CYCLE OF DEATH - REBIRTH

Kodiye, ilavansik kombe, enakku vambe pazhuththa
padiye maraiyin parimalame, pani maal imayap
pidiye, piraman mudhalaaya thevaraip perra amme!
adiyen irandhu ingu inip piravaamal vandhu aandu kolle. 

Abhirami! You are a slender creeper.You are tender Vanji Creeper.You are the fruit, I havc got, even before I deserve it. You are the female elephant born in the snow covered Himalayan Mountains. You are the benign mother begotten Brahma and other demi-gods. I am your servant and save me from Birh death cycles.



Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Narayaneeyam - Dasakam: 16 (Incarnation of Nara & Narayana)

नर नारायणयोः अवतारः दक्षयागः च
INCARNATION OF NARA & NARAYANA


THE DIVINE TWINS - "NARA & NARAYANA"

We have seen earlier one of the daughters of Swayambhuva Manu. She was Devahuti, mother of Kapila. Yet another daughter of Swayambhuva Manu was PRASUTI. She was married to the son of Brahma-DAKSHA PRAJAPATI.Daksha and Prasuti had 16 daughters. Out of these 16, thirteen were married to DHARMA DEVA. One was married to PITRUS; one to AGNI and another named SATI was married to SIVA.

Out of the thirteen married to Dharmadeva ,one was MURTHY by name. She gave birth to the divine twins - - NARA and NARAYANA. These twin brothers were the forms of the Lord and they were always together.

Wednesday 5 November 2014

The Compassion of Lord Shiva

Sri Sridhara Venkatesa Ayyaval

Sri Sridhara Ayyaval used to visit the Temple of MahaLinga, Lord Shiva, in the nearby city of Madhyarjuna. Rain or shine, he would not miss visiting the temple. He preferred to see the Lord when there was not much crowd and so chose the early hours of the morning for the visit.

Once, Lord Shiva intended to test the love and devotion of Sri Sridhara Ayyaval. That day, Sri Sridhara Ayyaval was on his way to the temple as usual. He had to cross the river Kaveri in order to reach the temple. On reaching the banks of Kaveri he found the river flooded. Boatmen refused to ferry the boat across the river. Sri Sridhara Ayyaval could not bring himself to return home without seeing His Lord in the temple. Gazing at the tower of the temple on the other shore, Sri Sridhara Ayyaval stood with tear-filled eyes. He felt he must have offended the Lord in some way and that sin acted as a block to the darshan of His Lord. He composed a soulful prayer called 'AarthiHara Stotra' in which he prayed, "Oh Lord! Please bestow your loving and compassionate glance on me, who is suffering from the pangs of separation from you! You have the untarnished fame of relieving the one who merely chants your Divine name from the clutches of sorrow! How is it that though I have sought refuge in You, I am agonized? Did you not bestow your grace on the hunter who, on death bed, chanted your divine name 'Hara Hara Hara' unintentionally, while teaching his son the way to hunt-'Prahara, Aahara, Samhara'(attack, bring, kill)? Such being your compassion, how can you turn your face away from me who am piteously praying- 'Save me Lord Shiva!'

While Sri Sridhara Ayyaval was lamenting thus a priest of the Shiva Temple, who was known to him, came to him and gave Vibhoothi Prasada (Sacred ashes). He said to Sri Sridhara Ayyaval, "I did not find you in the temple today. Knowying that you would be saddened at not being able to cross the river and have the vision of the Lord I decided to come and give you the sacred ashes." Transported to Bliss Sri Sridhara Ayyaval prostrated before the priest and accepted the sacred ashes with reverence.

While Sri Sridhara Ayyaval moved towards his home, shedding tears of joy thinking of the love of the Lord towards His devotees, the question 'how did the priest manage to cross the flooded river?' arose in him. From his memory he recalled that the priest was not a bit wet and the sacred ashes smeared on his body were not sumdged! Sri Sridhara Ayyaval wondered if it was Lord Shiva himself who had come in the garb of the priest. Next day, the flood subsided and Sri Sridhara Ayyaval went to the temple and found the same priest there. Sri Sridhara Ayyaval thanked the priest for his kindness and said that his mind was at peace only after receiving the sacred ashes from him the previous day. The priest was utterly confused hearing this. He said, "Sir! I never came to the other shore! Indeed, who could have dared to cross the flooding river?"

On hearing this, Sri Sridhara Ayyaval was moved beyond words. He realized it was Lord Shiva himself who had taken pity on him and come to give the sacred ashes. With a grateful heart he sang the glory of the compassion of the Lord in the hymn 'Dayashatakam'. In this hymn, he sings, "Oh! The Compassion of the Lord! One is cleansed of all his sins the moment you cast your glance on him! When will you bless me so that I will always be immersed in the bliss of chanting the Divine names like 'Madhava', 'Murari', 'Kaamaarey', 'Shiva', 'Mahadeva', 'Govinda' and 'Purahara'! Be pleased to bestow two boons on me! That my mind may always be established in the Divine Form of Lord Shiva and that my tongue may always chant the Divine Names! In my last breath, let me chant the Divine Name 'Shiva'!"

Sri Sridhara Ayyaval, who composed 100 such verses glorifying the compassion of the Lord, was none other than Lord Shiva himself! Needless to say, he was an epitome of compassion! He could not bear to see anyone suffer. He considered even liberation a trifling matter as compared to compassion to all beings.


One day, while Sri Sridhara Ayyaval was on his way to visit the temple of Lord Shiva, he discoursed to his devotees emphasizing the glory of divine names and love for the Lord. Sri Sridhara Ayyaval looked unusually bright and lustrous that day. In the sanctum sanctorum of the Lord, with tears in his eyes, he prayed to the Lord through many verses. Overwhelmed by the pangs of separation from the Lord and unable to stand it any longer, Sri Sridhara Ayyaval rushed to the Sanctum of the Lord in order to embrace Him. While the priests attempted to stop him Sri Sridhara Ayyaval ran and disappeared into the Sanctum of the Lord. The Lord, in the form of Linga, shone brightly like a sun for some time. The awestruck devotees stood looking on, as this wonderful incident happened, and shed tears.


Also read: Sri Sridhara Venkatesa Ayyaval



Courtesy: http://www.sriayyaval.org,

Sunday 2 November 2014

The story of Iyppasi Annabhishekam


Annabhishekam is held on full moon day in the seventh month of every year - i.e. Iyppasi (Tamil calendar) Asvini (Hindu calendar) (October/November), for Shivalingam, presiding deity of all Shiva Temples in South India. Devotees believe that performing annabhishekam to the Lord on this day would rid them of all their problems.

Saturday 1 November 2014

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 21 (Abhirami Andhadhi - Verse 21)


21. அம்பிகையை வழிபடாமல் இருந்த பாவம் தொலைய

மங்கலை, செங்கலசம் முலையாள், மலையாள், வருணச் 
சங்கு அலை செங்கைச் சகல கலாமயில் தாவு கங்கை 
பொங்கு அலை தங்கும் புரிசடையோன் புடையாள், உடையாள் 
பிங்கலை, நீலி, செய்யாள், வெளியாள், பசும் பெண்கொடியே.

அம்மா அபிராமி! என்றும் பசுமையான பெண் கொடியாக விளங்குபவளே! என்றும் சுமங்கலியே! செங்கலசம் போன்ற தனங்களையுடையவளே! உயர்ந்த மலையிலே உதித்தவளே! வெண்மையான சங்கு வளையல்களை அணியும் செம்மையான கரங்களையுடையவளே! சகல கலைகளும் உணர்ந்த மயில் போன்றவளே! பாய்கின்ற கங்கையை, நுரை கடலைத் தன் முடியிலே தரித்த சிவபெருமானின் ஒரு பாதி ஆனவளே! என்றும் பக்தர்களையுடையவளே! பொன் நிறமுடையவளே! கருநிறமுடைய நீலியே! சிவந்த மேனியாகவும் விளங்குகின்றவளே!

TO GET RID OF THE SIN OF NOT WORSHIPPING GODDESS AMBICA

Mangalai, sengalasammulaiyaal, malaiyaal, varunach
sangu alai sengaich sagala kalaamayil thaavu kangai
pongu alai thangum purisadaiyon pudaiyaal, udaiyaal
pingalai, neeli, seyyaal, veliyaal, pasum pengodiye

Abhirami is ever married to my Lord. She is red conical breasted. She is the daughter of the mountain king. She has a red hand wearing bangle of white conches. She is all knowing peacock. She is part of Siva who wears the froth-loaded Ganges on his head. She has possessed me. She is golden complexioned. She is black. She is reddish. She is like space (no color). She is like a green tender creeper.



Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Friday 31 October 2014

Narayaneeyam - Dasakam: 15 (Kapila's Teachings)

कपिल उपदेशः
KAPILA'S TEACHINGS




After the Lord's re-instatement of the Earthin its orbit during His Varaaha incarnation, the off-spring of Brahma, Swayambhuva Manu’s Incessant devotion to the Lord and continuous effort heruled over the people successfully duringthe entire period of his "Manvantara"(71 mahayugas).This was possible to him only because of his Incessant devotion to the Lord and continuous effort to remember the Lord by recounting His glories.

During this period, Prajapati Kardama whowas born from Brahma's own shadow,worshipped Lord Narayana for ten thousand years.He was eager to take up the work of 'creation' of the species, as instructed by Lord Brahma.Lord Narayana appeared before Kardama in theform contemplated upon by him,seated on the divine Garuda.The Lord blessed him to marryDEVAHUTI, daughter of Manu.He also blessed him to beget nine daughters.The Lord Himself would thereafter,be born to him as a son as the tenth childunder the name of KAPILA.Thereafter, the Lord promised "Moksha" to Kardama.

Friday 24 October 2014

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 20 (Abhirami Andhadhi - Verse 20)


20. வீடு வாசல் முதலிய செல்வங்கள் உண்டாக

உறைகின்ற நின் திருக்கோயில்-நின் கேள்வர் ஒரு பக்கமோ,
அறைகின்ற நான் மறையின் அடியோ முடியோ, அமுதம்
நிறைகின்ற வெண் திங்களோ, கஞ்சமோ, எந்தன் நெஞ்சகமோ,
மறைகின்ற வாரிதியோ?- பூரணாசல மங்கலையே.

என்றும் பூரணமாய் விளங்குகின்ற அபிராமி அன்னையே! நீ வீற்றிருக்கும் திருக்கோயில் நின் கொழுநராகிய சிவபெருமானின் ஒரு பாகமோ? அன்றி, ஓதப்படுகின்ற நான்கு வேதங்களின் ஆதியோ? அந்தமோ? அன்றியும், அமிர்தம் போன்ற குளிர்ந்த முழுச்சந்திரனேயன்றி வெண் தாமரையோ? இல்லை, என்னுடைய நெஞ்சம்தானேயோ அல்லது செல்வமெல்லாம் மறைந்திருகக் கூடிய பாற் கடலோ? தாயே! நீ எங்கும் நிறைந்திருப்பதால் எதில் என்று தோன்றவில்லையே!

TO OBTAIN LAND & HOUSEHOLD PROPERTIES

Uraiginra nin thirukkoyil-nin kelvar oru pakkamo,
araiginra naan maraiyin adiyo mudiyo, amudham
niraiginra ven thingalo, kanjamo; endhan nenjagamo,
maraiginra vaaridhiyo?- pooranaasala mangalaiye!

Abhirami! You are ever omnipresent, perfect and auspicious. Is your temple (abode) the left- half of my father Shiva?, or is it the final truth of the Vedas or is your abode the white-moon full of Ambrosia. Is your abode the heart of this simpleton in me ?or is it the sacred-milk sea? Would you condescend to tell me which your favourite abode is ?



Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Narayaneeyam - Dasakam: 14 (The Kapila Incarnation)

 कपिल अवतारः
 THE KAPILA INCARNATION



After the Lord's Varaaha incarnation,the off-spring of Brahma, Swayambhuva Manu’s Incessant devotion to the Lord and continuous effort heruled over the people successfully duringthe entire period of his "Manvantara"(71 mahayugas). During this period, Prajapati Kardama whowas born from Brahma's own shadow,worshipped Lord Narayana for ten thousand years.He was eager to take up the work of 'creation' ofthe species, as instructed by Lord Brahma.Lord Narayana appeared before Kardama in theform contemplated upon by him,seated on the divine Garuda.The Lord blessed him to marryDEVAHUTI, daughter of Manu.He also blessed him to beget nine daughters.The Lord Himself would thereafter,be born to him as a son as the tenth childunder the name of KAPILA.Thereafter, the Lord promised "Moksha" to Kardama.

Being prompted by the Lord and advised by Narada,Swayambhuva Manu came to Kardama and got his daughter,Devahuti married to him. With the 'Yogic' powerobtained by his devotion to the Lord, Kardama revelledwith his love-lorn Devahuti in an aerial chariot (Vimana),assuming nine divine forms.Thereafter he got nine daughters and was awaitingthe arrival of the Lord in the form of Kapila.Instructed by her husband, Devahuti engaged herselfin devout worship of Narayana.In due course, the Lord Himself was bornas Kapila to teach mankind the means for attainment of salvation.

Kardama then left for the forest fordoing penance as a means for his salvation.Kapila then became a great philosopherand taught the essence of his teachingsto his own mother, Devahuti.

Sunday 19 October 2014

Greatness of Ambal


AMBAL & SHIVA

Although these are of the same tathvam (principle), more than Shiva, to Ambal (Shakti) is the greatness; this, Adi Shankara Bhagavadhpadhal explains in his 'Soundaryalahari' sthothram.

shivaH shaktyA yukto yadi bhavati shaktaH prabhavituM
na cedevaM devo na khalu kushalaH spanditumapi |
atas tvAm ArAdhyaaM hari-hara-viri~nchAdibhir api
praNantuM stotuM vA katham akR^ita puNyaH prabhavati || 1 ||

Saturday 18 October 2014

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 19 (Abhirami Andhadhi - Verse 19)



19. பேரின்ப நிலையடைய

வெளிநின்ற நின்திருமேனியைப் பார்த்து, என் விழியும் நெஞ்சும்
களிநின்ற வெள்ளம் கரைகண்டது, இல்லை, கருத்தினுள்ளே
தெளிநின்ற ஞானம் திகழ்கின்றது, என்ன திருவுளமோ?-
ஒளிநின்ற கோணங்கள் ஒன்பதும் மேவி உறைபவளே.

ஒளி பொருந்திய ஒன்பது கோணங்களில் (நவசக்தி) உறைகின்ற தாயே! நின் திருமணக் காட்சி தருவதைக் கண்ட என் கண்களும், நெஞ்சும் கொண்ட மகிழ்ச்சி வெள்ளத்திற்கு இதுவரை ஒரு கரை கண்டதில்லை. ஆயினும் தெளிந்த ஞானம் இருப்பதை உணர்கிறேன். இது உன்னுடைய திருவருள் பயனேயாகும்.

TO ATTAIN BLISSFUL ECSTASY

Vavviya paagaththu iraivarum neeyum magizhndhirukkum
sevviyum, ungal thirumanak kolamum, sindhaiyulle
avviyam theerththu ennai aandabor paadhamum aagivandhu-
vevviya kaalan enmel varumbodhu-veli nirkave!

Abhirami! you are present in the Sri Chakra that combines Shiva-angels four and five Sakthi- angels. Boundless is my joy, which is a feast to my eyes and mind, when I had a vision of your holy wedding with our Lord Shiva. Consequently I can feel spiritually elevated and enlightened and this is your blessing only.



Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Friday 17 October 2014

Narayaneeyam - Dasakam: 13 (Slaying of Hiranyaaksha)

हिरण्याक्ष वधः
SLAYING OF HIRANYAAKSHA


Dasakam: 013 -- Shlokam: 01
हिरण्याक्षं तावद्वरद भवदन्वेषणपरं
चरन्तं सांवर्ते पयसि निजजङ्घापरिमिते ।
भवद्भक्तो गत्वा कपटपटुधीर्नारदमुनि:
शनैरूचे नन्दन् दनुजमपि निन्दंस्तव बलम् ॥१॥

hiraNyaakshaM taavadvarada bhavadanveShaNaparaM
charantaM saanvarte payasi nijajanghaaparimite |
bhavadbhaktO gatvaa kapaTapaTudhiirnaaradamuniH
shanairuuche nandan danujamapi nindamstava balam || 1 ||

Oh Varada ! Hiranyaksha was roaming about in the knee-deep waters of the delugelooking for Thee. At that time, Sage Narada then approached the Asura,Hiranyaksha who was at that time wandering about in the waters in search of Vishnu.The waters of ocean hardly reached his knees.So you can imagine the huge size of the Asura.Narada was a great diplomat.He flattered the Asura and vehemently criticized the Lord to achieve his end.

Tuesday 14 October 2014

Never Insult Brahmanas


pārpār novana ceyyār (பார்ப்பர் நோவன செய்யார்)




An interesting episode is mentioned in Puram poem 43. Mavalattān a prince of the Chola family, younger brother of Nalam Killi was playing dice with the Brahmin poet, Dāmappal kannanār. The former lost the game and in anger threw the dice on the victorious Brahmana. The poem describes this situation. The poet refers to important Vedic traditions. One. There was belief that a group of Brahman Rishis were following the hot sun to prevent the excessive heat of the sun on earth, so that the world may be saved. These rishis were called Vālakhilyas who were circling the earth along with the sun constantly. This is a Vedic lore. The poet of the Puranānūru refers to these sages who have sacrificed everything for the sake of the world and live only by air as their food. Having said that the poet says that your ancestors (Cholas) will never insult the Brahmanas which you have done now. It shows in ancient Tamilnad, Brahmins were highly respected and will not be insulted even by the ruling kings. Obviously because of their sacrifices for humanity , bearing the unbearable heat of sun for the people of the world. But the poet goes beyond what he said initially. As the poem seems to record an interesting episode which obviously is not a fiction but history we may see the poem itself.

Friday 10 October 2014

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 18 (Abhirami Andhadhi - Verse 18)


18. மரண பயம் நீங்க

வவ்விய பாகத்து இறைவரும் நீயும் மகிழ்ந்திருக்கும்
செவ்வியும், உங்கள் திருமணக் கோலமும், சிந்தையுள்ளே
அவ்வியம் தீர்த்து என்னை ஆண்டபொற் பாதமும் ஆகிவந்து-
வெவ்விய காலன் என்மேல் வரும்போது-வெளி நிற்கவே.

அபிராமித் தாயே! என் அகப்பற்று, புறப்பற்று ஆகிய பாசங்களை அகற்றி, என்னை ஆட்கொண்டு அருளிய நின் பொற்பாதங்களோடு, எந்தை எம்பிரானோடு இரண்டறக் கலந்திருக்கும் அர்த்த நாரீஸ்வரர் அழகும், தனித்தனி நின்று காட்சி தரும் திருமணக்கோலமும், கொடிய காலன் என்மேல் எதிர்த்து வரும் காலங்களில் காட்சியருள வேண்டும்.

OVERCOME THE FEAR OF DEATH

Vavviya paagaththu iraivarum neeyum magizhndhirukkum
sevviyum, ungal thirumanak kolamum, sindhaiyulle
avviyam theerththu ennai aandabor paadhamum aagivandhu-
vevviya kaalan enmel varumbodhu-veli nirkave!

Mother Abhirami! Salvage me from the sufferings that I might undergo,. when the demigod of death ‘Yama' confronts me. The Shiva, attracted by you with your winsome mien, and the vision of you both majestically at your marriage all these combined you bless me with your cleansing of my mind from worldly and heartily (sentimental) attachments. with your Lotus-feet that has taken me. Come as the above and wipe out the sufferings that might be inflicted on me by Kala, the demi-god of death.



Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Thursday 9 October 2014

Narayaneeyam - Dasakam: 12 (Varaaha Avatara)

वराह अवतारः
VARAAHA AVATARA - THE BOAR INCARNATION


Two asuras were born to Kasyapa and Diti - Hiranyaksha and Hiranyakasipu. HIRANYAKSHA from his birth he was thirsting for battle. Not finding anyone equal to him in strength,he hit upon a plan to attract the attention of the Lord,the sworn enemy of the Asuras. He removed the earth from its orbit and submerged it. The earth is mythologically represented as Mother Earth - Bhoomi Devi, who is married to Lord Narayana.The Asura then roamed about menacingly across the waterswielding his mace. He heard from God Varuna,the God of Waters, that Vishnu was the only match for him.Bhoomi Devi being the dear wife of the Lord, the Asura expected that a fight with the Lord was imminent.
 
Dasakam: 012 -- Shlokam: 01
स्वायम्भुवो मनुरथो जनसर्गशीलो
दृष्ट्वा महीमसमये सलिले निमग्नाम् ।
स्रष्टारमाप शरणं भवदङ्घ्रिसेवा-
तुष्टाशयं मुनिजनै: सह सत्यलोके ॥१॥

svaayambhuvO manurathO janasargashiilO
dR^iShTvaa mahiimasamaye salile nimagnaam |
sraShTaaramaapa sharaNaM bhavadanghrisevaa-
tuShTaashayaM munijanaiH saha satyalOke || 1 ||

Then Swaayambhuva Manu who was engaged in the work of creation, saw the earth emerged in water, untimely (when there was no Pralaya). He went to Satyaloka, along with the sages and met Brahma who was serene and happy owing to his devotion to Thee.

Thursday 2 October 2014

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 17 (Abhirami Andhadhi - Verse 17)


17. கன்னிகைகளுக்கு நல்ல வரன் அமைய

அதிசயம் ஆன வடிவு உடையாள், அரவிந்தம் எல்லாம்
துதி சய ஆனன சுந்தரவல்லி, துணை இரதி
பதி சயமானது அபசயம் ஆக, முன் பார்த்தவர்தம்
மதி சயம் ஆக அன்றோ, வாம பாகத்தை வவ்வியதே?

அபிராமி அன்னை அதிசயமான அழகுடையவள்! அவள் தாமரை போன்ற மலர்களெல்லாம் துதிக்கக் கூடிய வெற்றி பொருந்திய அழகிய முகத்தையுடையவள்; கொடி போன்றவள்; அவள் கணவன் முன்பு ஒருநாள் மன்மதனின் வெற்றிகளையெல்லாம் தோல்வியாக நெற்றிக் கண்ணைத் திறந்து பார்த்தார். அப்படிப்பட்டவரின் மனத்தையும் குழையச் செய்து, அவருடைய இடப் பாகத்தைக் கவர்ந்து கொண்டாள், வெற்றியுடைய தேவி.

SETTLING GOOD ALLIANCE FOR VIRGIN GIRLS

Adhisayam aana vadivu udaiyaal, aravindham ellaam
thudhi saya aanana sundharavalli, thunai iradhi
padhi sayamaanadhu abasayam aaga, mun paarththavardham
madhi sayam aaga anro, vaama paagaththai vavviyadhe?

Goddess Abhirami's physical form is quite marvelous. She is like a beautiful, slim creeper with enticing face and she is with many victories to her credit. She is the successful Goddess in getting the left half of our Lord Shiva, who once with his fore-head- eye, smashed the ego and pride of Manmadha, the consort of Rathi!



Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Narayaneeyam - Dasakam: 11 (Sanaka Enters Vaikuntha)

 हिरण्याक्षस्य हिरण्यकशिबोः च उत्पत्तिः
SANAKA ENTERS VAIKUNTHA


The Story Of Jaya Vijaya and Sanaka Enters Vaikuntha

Dasakam: 011 -- Shlokam: 01
क्रमेण सर्गे परिवर्धमाने
कदापि दिव्या: सनकादयस्ते ।
भवद्विलोकाय विकुण्ठलोकं
प्रपेदिरे मारुतमन्दिरेश ॥१॥

krameNa sarge parivardhamaane
kadaapi divyaaH sanakaadayaste |
bhavadvilOkaaya vikuNThalOkaM
prapedire maarutamandiresha || 1 ||

O Lord of Guruvaayur! as creation progressed, the divine sages Sanaka and the others wanting to pay their respects to Thee went to Vaikuntha loka.

Friday 26 September 2014

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 16 (Abhirami Andhadhi - Verse 16)


16. முக்காலமும் உணரும் திறன் உண்டாக

கிளியே, கிளைஞர் மனத்தே கிடந்து கிளர்ந்து ஒளிரும்
ஒளியே, ஒளிரும் ஒளிக்கு இடமே, எண்ணில் ஒன்றும் இல்லா
வெளியே, வெளி முதல் பூதங்கள் ஆகி விரிந்த அம்மே.
அளியேன் அறிவு அளவிற்கு அளவானது அதிசயமே.

கிளி போன்றவளே! தாயே! உன்னை நினைந்து வழிபடும் அடியார் மனத்தினிலே சுடர் விட்டுப் பிரகாசிக்கும் ஒளியே! அவ்வாறு ஒளிரும் ஒளிக்கு நிலையாக இருப்பவளே! ஒன்றுமே இல்லாத அண்டமாகவும், அவ்வண்டத்தினின்று ஐம்பெரும் பூதங்களாகவும் விரிந்து நின்ற தாயே! எளியேனாகிய என் சிற்றறிவுக்கு நீ எட்டுமாறு நின்றதும் அதிசயமாகும்!

TO OBTAIN CHRONOVISION (The ability to see the past, present, and future)

Kiliye, kilainyar manaththe kidandhu kilarndhu olirum
oliye, olirum olikku idame, ennil onrum illaa
veliye, veli mudhal poodhangal aagi virindha amme!-
aliyen arivu alavirku alavaanadhu adhisayame.

Mother Abhirami! Like a parrot you speak beautiful language. You remain as concentration and enlightenment of the minds of your devotees who are your kith and kin. You are the source of light that brightens the world. On deeper scrutiny , it is clear that you are incomparable with your vast cosmos where there is nothing. All the same, it is quite amazing that I am able to realize you with my little knowledge.



Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Thursday 25 September 2014

Narayaneeyam - Dasakam: 10 (Variety of Creation)

सृष्टि भेदाः  
VARIETY OF CREATION


Dasakam: 010 -- Shlokam: 01
वैकुण्ठ वर्धितबलोऽथ भवत्प्रसादा-
दम्भोजयोनिरसृजत् किल जीवदेहान् ।
स्थास्नूनि भूरुहमयानि तथा तिरश्चां
जातिं मनुष्यनिवहानपि देवभेदान् ॥१॥

vaikuNTha vardhita balO(a)tha bhavatprasaadaa-
dambhOjayOnirasR^ijat kila jiivadehaan |
sthaasnuuni bhuuruhamayaani tathaa tirashchaaM
jaatiirmanuShya nivahaanapi deva bhedaan || 1 ||

Oh Lord of Vaikunta ! Due to Thy blessing, God Brahma created varieties of beings, those that grow on earth and are non-moving like trees etc., as well as the moving, like animals of human beings and the various gods like yaksha ,Kinnara in order to provide bodies for all the Jivas who takebirth according to their past Karmas.